Transcription en anglais
Vous avez demandé ce que le christianisme a reçu des autres religions ? Je pense qu'il y a encore beaucoup à recevoir en fait. Parce que pendant tant de siècles, ils ont été séparés géographiquement, et aussi par un manque de compréhension ou d'interaction. Ce qui est particulièrement intrigant à propos de notre époque, c'est que c'est la première fois dans l'histoire où les enseignants spirituels, grâce aux progrès technologiques et aux voyages, peuvent réellement se rencontrer, ou se mêler et avoir des dialogues à un niveau qui n'était jamais possible auparavant. Et cela résoudra en fin de compte énormément de malentendus, parce que vous ne comprenez pas les termes des autres à moins que vous ne puissiez dialoguer sur les expériences qui donnent lieu à ce terme particulier. Par exemple, le même mot, comme "vide", a une compréhension différente en Orient qu'en Occident. Donc, si vous utilisez ce mot, vous pouvez communiquer un tout autre ensemble d'idées à l'autre personne, à moins que vous n'ayez d'abord dialogué et compris l'expérience exacte, dans la mesure où cela peut être communiqué ou décrit, qui se cache derrière ce mot. Autant que je sache, la seule façon de le faire est par une certaine amitié entre les enseignants spirituels et une opportunité pour qu'elle grandisse et se développe. Parce que de cette façon, vous avez suffisamment de temps, de loisirs et d'amitié pour que les enseignants se sentent à l'aise pour se révéler les expériences qui les aident le plus dans leur tradition et qui sont enchâssées dans certains termes, phrases ou descriptions que vous n'auriez jamais autrement parfaitement comprendre si vous prenez juste le sens littéral des mots. Les mots peuvent signifier différentes choses dans différentes cultures et traditions, même lorsqu'il s'agit du même mot.
Semaine d'août 10 – Commencer avec le dialogue entre les différentes spiritualités
Vous avez l’impression d’avoir reçu le christianisme des autres religions. Je pense que nous avons beaucoup à recevoir aujourd'hui, de hecho. Parce que de nombreux symboles sont séparés géographiquement, et également pour un risque de compréhension ou d'interaction. Ce qui est particulièrement intéressant de notre époque, c'est que c'est la première fois dans l'histoire que les maîtres spirituels – grâce aux avancées technologiques et aux voyages – peuvent en rencontrer un avec d'autres, ou interagir et dialoguer à un niveau qui n'a jamais été fait. possible. Oui, en dernière instance, cela résoudra beaucoup de malentendus, car nous n'entendons pas les termes des autres à moins que nous puissions discuter des expériences qui nous éloignent d'un terme déterminé. Par exemple, la même formule – « vide » – a une forme d'interprétation différente en orientation que celle qu'elle a en occident, et si nous utilisons la formule, nous pouvons communiquer des idées très différentes à l'autre personne, à moins que nous ne dialoguions et nous comprenons les expériences exactes - en moyenne pour que elles puissent être communiquées ou décrites - qui détrás de cette palabra. Parce que vous êtes, la seule manière de le faire est par l'intermédiaire d'un certain ami entre maîtres spirituels, de profiter d'une opportunité pour que cette relation soit créée et se développe. De cette façon, il y a suffisamment de temps, de tranquillité et d'amitié pour que les maestros se sentent à l'aise pour révéler mutuellement les expériences qui les plus utiles dans leur tradition, qui sont consacrées à certains termes ou phrases ou descriptions que l'autre mode ne comprendra pas totalement si nous sommes seuls. le signifié littéral de las palabras. Les mots peuvent signifier différentes choses dans différentes cultures et traditions, quand on utilise la même phrase.