영어 성적표
삶을 위한 선물 88: 인간 상태의 상징인 십자가
십자가는 많은 전통에서 특히 기독교 전통에서 매우 중요한 상징입니다. 그리고 그것은 심오한 상징적 의미를 가지고 있습니다. 우리 담론의 맥락에서 그것은 임박한 죽음의 경험과 죽음 자체가 실제로 모든 인간을 위한 것이기 때문에 죽음과 죽어가는 과정과 매우 관련이 있습니다. 신성과 인간의 상황을 완전히 동일시한 덕분에 모든 인간 안에서 그리스도의 임박한 죽음과 죽으심. 아바로 복음서. 아바는 인간의 본성, 그의 특별한 인간의 본성 안에서 표현되고 경험된 아버지에 대한 그리스도의 경험입니다. 그래서 그것은 완전한 삼위일체적 경험을 소진하지 않고 인간 조건에서 가능한 최대 정도로 표현합니다. 그러므로 그리스도께서 인류의 아버지가 되셨고 우리를 바울이 그리스도의 신비로운 몸이라고 부르는 하나님의 보편적인 몸에 결합시키셨다는 사실 때문에 우리 자신이 죽으심으로 우리 안에서 죽고 계십니다. 우리는 세포였습니다. 그러므로 죽음과 죽어가는 사람들이 경험하고 있는 것은 그리스도께서 경험하신 것과 거의 같습니다. 따라서 이러한 상징을 살펴보면 우리에게 일어나고 있는 일의 가장 심오한 심리적, 정신적, 육체적 표현을 발견할 수 있습니다.
기본적으로 첫 번째 이미지는 바로 십자가입니다. 즉, 그 위에 사람이 없는 수평과 수직 조각만 있는 것입니다. 그래서 나는 이것이 하늘과 땅 사이에 문자 그대로 십자가에 못 박힌 인간 조건의 상징이며, 과학적 가설에 의해 강력하게 강화되고 빅뱅으로 시작하는 진화 과정의 현실로 거의 받아들여지는 아이디어라고 주장합니다. 억년 전. 그래서 우리는 모든 시간을 포함하는 우주적 상징을 다루고 있으며, 앞으로 보게 되겠지만 그것은 시간을 다 소모하지 않고 영원 전체를 사후시간으로 포함합니다.
그러므로 십자가를 보는 것은 인간의 상태, 즉 말 그대로 하늘과 땅 사이에 십자가에 못 박힌 것을 보는 것입니다. 소박함을 유지하고 동물의 필요를 가지면서 동물의 흙으로 돌아갈 수 없습니다. 그리고 그것은 인간의 모든 노력을 능가하는 은사이기 때문에 신성한 삶으로 나아갈 수 없습니다. 말하자면 물고기도 살도 아닌 우리가 지금보다 심리적으로 더 나쁜 위치에 있을 수는 없다고 말할 수 있습니다! 엄청난 기회와 갈망이 열리고 그것을 성취할 수 있는 능력이 있을 때 무력감이나 진행 방법에 대한 혼란이 있을 때. 그리고 원죄의 결과에 대한 고전적인 설명은 항상 기독교 전통과 다음과 같은 형태로 다음과 같이 표현했습니다. 우리는 어디를 바라볼지 모르기 때문에 잘못된 곳에서 행복을 누리고 있으며, 올바른 방향을 발견하더라도 지속적으로 추구하기에는 의지가 너무 약합니다. 인간 본성에 대한 매우 희미한 견해이지만 상당히 정확한 것 같습니다. 그래서 대부분의 사람들의 경험에 따르면 인생은 복잡하고 거의 모든 리뷰에서 고통과 기쁨이 관련되어 있음이 분명합니다. 끊임없이 풀리고 있는 엄청난 다양성을 지닌 다양한 경험입니다. 그리고 모든 사람은 세상에서 생존하기 위해 일종의 자기 이미지를 개발할 필요가 있으며 생존은 강한 본능적 필요이므로 어린 시절에 우리는 기본적으로 제가 이전에 말했던 분리된 자아 감각과 특정 에너지 프로그램을 개발합니다. 무한한 안전과 무한한 애정과 존경, 그리고 가능한 한 많은 권력에 대한 욕구를 만족시키는 형태로 행복을 추구합니다.
그러므로 인간 조건으로서의 십자가는 인간 조건에 동의하는 가장 기본적인 응답을 하도록 우리를 초대합니다. 그리고 우리가 문화적으로 살고 우리의 욕구와 경험에 따라 살지 못하는 작은 세계의 관점에서 우리가 개인적으로 경험하는 모든 한계와 고통을 가진 우리의 특정한 조각, 그리고 불릴 수 있는 다양한 수준의 소외. 지옥.
La Cruz - Símbolo de la Condición Humana 역
La cruz es un simbolo는 전통적 의미가 매우 중요하며, 특히 크리스티아나 전통에 있어서도 특별합니다. Y는 심오한 의미를 갖고 있습니다. En el contexto de nuestro discurso, está muy relacionada con la muerte y el proceso de morir, porque la experiencia de la aproximación de la muerte y el morir mismo son en realidad para todos los seres humanos – la aproximación de la muerte y el morir de Cristo en todo ser humano, en virtud de la completa identificación de su naturaleza divina con la situación humana, con la naturaleza humana, que compartió totalmente, con la sola exepción de nunca separarse de la conciencia de unidad que explain en los Evangelios como Abba. Abba es la experiencia de Cristo del Padre, como se expresa o Experimenta en la naturaleza humana, en su naturaleza humana 특히. No agota la plena experiencia trinitaria, sino que la expresa en su grado máximo Posible en la condición humana. Por lo tanto, al morir nosotros, Cristo muere en nosotros en virtud del hecho de que se ha Convertido en el Padre de la raza humana y nos ha incorporado alcuerpo universal de Dios, que Pablo llama elcuerpo místico de Cristo, en el que , por medio de la vida, hemos sido una célula. Entonces, la muerte y la experiencia de morir son en cierta forma lo que Cristo ha Experimentado. Y así, al mirar estos símbolos, encontramos la más profunda expresión psicológica yspiritual, y aún física, de lo que nos sucede a nosotros.
네, 기본, 라 프리메라는… 단순함을 이미지화합니다. 결정하세요, 솔로 라 파트 수평 및 라 파트 수직 죄 nadie sobre ella. 인간의 상태에 대한 상징, que esta crucificada literalmente entre el cielo y la tierra, una idea que ha sido fuertemente reforzada por la hipótesis científica, y practice aceptada como la realidad del proceso evolutivo que Comenzó con el Big Bang hace 13.7 bill 것들 드 아뇨스. De modo que estamos tratando con un símbolo cosmico, que incluye todo timpo, y como veremos, sin acabar con él, toda la eternidad como post timepo.
Entonces, mirar la cruz es mirar la condición humana, es decir, literalmente crucificada entre el cielo y la tierra. No puede regresar a lo terrestre de los Animales ya la vez permanece siendo terrestre y teniendo necesidades Animales. Y no puede avanzar a la vida divina porque es un don que supera todo esfuerzo humano, pero no supera la capacidad o posibilidad humana de acceptir a lo que el proceso divino deTransformación puede llevar a cabo. ¡Así que podríamos decir que no podríamos estar en peor posición que la que estamos desde el punto de vista psicológico, cuando no somos ni chicha ni limonada, por así decir! 좋은 기회와 승인을 받은 사람의 능력이 현실화되어 있고, 무능한 상태로 전송되고 있는 경우, 절차에 대한 혼란이 있을 수 있습니다. y las descrienes clásicas de las consecuencias del pecado 오리지널 siempre han expresado eso en la tradición cristiana, y en la forma siguiente : que sufrimos por ingyorancia, no sabiendo donde vordadera felicidad, con un unta quea quea gina a dea no anda ao ao ao ao sola, uno ao wata, uperaleza. felicidad en los lugares quequvocados porque no sabemos dónde buscar, y si acaso encontramos la dirección Correcta, la voluntad es demasiado débil para seguirla con constancia. Una visión muy sombría de la naturaleza humana, pero también bastante acertada. 예를 들어, 마요르의 페르소나에 대한 경험은 인생에서 가장 중요한 것입니다. 당신의 삶에 대한 이야기가 포함되어 있습니다. 다양한 경험을 하고, 엄청난 다양성을 경험하고, 항상 변함없는 경험을 하세요. Y todos tienen la necesidad de desarrollar algún de imagen de sí mismo para sobrevivir en el mundo. Y la supervivencia es una fuerte necesidad instintiva. Por eso en la primea infancia desarrollamos este sentido de ser un yo separado del que hablé antes, y programas específicos de energía para la felicidad, que toman la forma de gratificación de los deseos, de seguridad is alimitada y afecto sin límites, y estima, y tanto poder como se pueda conseguir.
Así, la cruz, entonces, como condición humana, nos invita a dar una respuesta muy básica, que conste en acceptir a la cruz, entonces, ya nuestra porción de ella, con todas suslimitaciones y el sufrimiento que personalmente Experimentamos, dado el pequeño 문화적 경험이 있는 경우, 로그그램이 없는 환경에서 새로운 실험을 시도하면 좌절감과 다양한 소외감을 느낄 수 있습니다. ¿ No fue Sartre el que dijo “el infierno son los otros”?