그리스도로서의 변화

영어 성적표

우리의 정체성은 그 자체로 침투되고 채워지고 변형되고 영화롭게 되어 그리스도 외에는 아무것도 없습니다. 동기는 없지만 그리스도. 그리스도 외에는 사랑이 없습니다. 그러나 그리스도의 사랑에는 다른 모든 것이 포함됩니다. 그리고 다른 모든 것에 대한 사랑. 따라서 우리의 삶에서 좋은 것이나 우리의 삶에서 좋은 관계가 분리되지 않습니다. 또는 그렇게 좋지 않았다면 이 과정에서도 치유됩니다. 그리하여 궁극적인 의식은 다음과 같이 되기 시작합니다. 다른 것은 없다. 만유 안에 만유이신 하나님만 계십니다. 그리고 이 "타자 없음"은 좋은 것의 거부나 감소 또는 상실이 아니라 오히려 모든 것의 향상과 향상 및 동화입니다. 그리하여 모든 것이 선한 것은 신의 선하심에 의해 완전히 뒤덮이고 무한한 정도로 향상됩니다. 그래서 우리는 바울과 같이 “하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 것은 사람의 마음에 생각지 아니하였도다”라고 말할 수 있습니다. 그리고 하나님이 준비하신 것은 우리를 당신 자신으로 변화시키고, 그의 선물인 모든 것을 우리 안에서 영광스럽게 하고, 우리가 다른 모든 사람 안에서 그의 선물이었던 모든 것과 관련될 수 있게 하는 것입니다. 그리하여 존재하는 것의 기쁨과 사랑, 초월적 존재로 온 우주를 채우고 있는 우주 그리스도라고 부를 수 있는 것이 진정으로 남아 있습니다. 그리고 그것은 모든 사람이 자신의 재능이나 지성이나 독창성을 근거로 하지 않고 단순히 하나님의 무한한 선하심에 근거하여 사용할 수 있습니다. 그리고 적어도 모든 인간에게 제공되는 그의 환대의 완전한 무상은 신성한 본질 자체를 제공합니다. 이보다 더 맛있는 자양분, 몸, 영혼 또는 영혼은 없습니다.

정의 28 – Transformación en Cristo, Como Cristo

Nuestra identidad está tan penetrada y bañada y transformada y glorificada que ya no hay nada más que Cristo. 아니 건초 프로포시토 que no sea Cristo. No Hay amor que no sea 크리스토. Pero el amor de Cristo incluye todo lo demás. Y el amor a todo lo demás. Así que no hay separación de nada que sea bueno en nuestra vida, ni de ninguna relación que sea buena en nuestra vida, y si no fue tan buena eso también es sanado en el proceso. De modo que la máxima conciencia comienza a ser, por lo tanto, 아니 건초 닝구오트로. Solo Existing Dios, que lo es todo en todo. Y esta conciencia de "no haber ningún otro" no es un rechazo o disminución o pérdida de nada que haya sido bueno, sino una elevación y mejora y asimilación de todo. De manera que todo lo bueno se empapa de la bondad divina y se mejora hasta un grado infinito. Podemos entonces decir con Pablo que la mente humana no alcanza a imaginar todo lo que Dios ha preparado para los que lo aman.” Y lo que Dios ha preparado es transformarnos en Si mismo, para glorificar en nosotros todo lo que ha sido su don, y para permitirnos relacionarnos con todo lo que ha sido su don en los demás. Por lo que, verdaderamente, solo queda lo que podríamos llamar el Cristo Cósmico, que llena todo el universo, o universos si cabe, con el deleite y amor y el ser trascendente de Lo Que Esdo de dissendente a nuestros sustalalos, o inteligencia o ingenio, sino simplemente por la bondad infinita de Dios. Y esta hospitalidad es totalmente gratuita y se extiende a todo ser humano, al menos como ofrecimiento – la Esencia Divina misma – y no hay alimento más delicioso para el cuerpo, el alma o el espíritu.