영어 성적표
베티 수 플라워스: 예수님은 안방에 대해 말씀하십니다. 그리고 그 내부 방에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶습니다. 토마스 키팅(Thomas Keating): 기억하신다면 기도의 맥락에서 이 주제를 "기도하고 싶다면"이라고 하셨습니다. 이것은 당신이 하나님과의 관계를 원하는지, 아니면 지금보다 더 깊은 관계를 원하는지를 암시합니다. . 그 다음에는 이것을 하는 방법의 공식이 나옵니다. 이것은 일종의 방법입니다. 비록 그것이 매우 일반적인 방법이지만, 이것은 이것을 하는 현대적인 방법인 향심기도 방법이 실제로 기반을 두고 있는 기초입니다. 내부 방에서는 두 가지 일이 일어나고 있습니다. 하나는 우리의 기본적 선함을 확인하는 것입니다. 다시 말해서 하나님은 우리가 하나님의 형상과 모양대로 창조되었다는 사실을 다시 한 번 확증하고 있는 것입니다. 그래서 그는 그 사실을 확증하거나, 평화감이나 모든 것이 괜찮다, 또는 하나님이 우리를 사랑하신다는 것과 같은 긍정적인 경험을 통해 우리의 주의를 환기시킵니다. 아니면 아직 그런 믿음이 없다면 모든 것이 괜찮다는 것입니다. 그리고 이것은 존재론적 무의식이라고 부를 수 있습니다. "존재론적" 존재는 물론 "현실" 또는 존재하는 어떤 것, 즉 사실을 의미하는 철학적 용어입니다.Semana de diciembre 14 – Qué sucede en tu aposento 인테리어
Betty Sue 꽃: Jesús habla de lahabación 인테리어. Y quisiera saber ¿qué sucede en ese aposento?Thomas Keating: Si recuerdas, es en el contexto de la oración que habla de esto. "Cuando vayas a orar..." lo que implica que queremos relacionarnos con Dios, o queremos profundizar la relación que ya tenemos. Entonces a esto le sigue la fórmula de cómo hacerlo, que es una especie de método, aunque es un método muy general, pero es en el que en realidad se Basa el método de la Oración Centrante como expresión En la Habitación interior suceden dos cosas. Una es la afirmación de nuestra bondad esencial. En otras palabras, Dios afirma una vez más el hecho de que hemos sido creados a su imagen y semejanza. Afirma este hecho o nos lo demuestra por medio de ciertas experiencias afirmativas, como una sensación de paz, o de que todo está bien, o de que Dios nos ama. O, si no tenemos esa clase de fe aún, de que todo está bien. Y esto podría llamarse el inconsciente onlógico: "ontológico", por supuesto, en el sentido filosófico de "realidad" o de algo que existe, que es un hecho.