A weekly message from Fr. Thomas Keating on Awakening to the Contemplative Dimension of Life
English Transcript
There’s an equality in the human condition in which we’re all of one parent and have one destiny. That itself is a symbol of the equality God wants to give us through love and through surrender and through consent becoming transformed into pure love …Love that seeks no reward …Love that is not concerned about itself ... Love that is forgetful of its own identity ... Love that is willing to change our attitude, or occupations, or destiny, in any way that God wants.
ж
If I speak in human and angelic tongues, but do not have love, I am a resounding gong or clashing cymbal. And if I have the gift of prophecy, and comprehend all mysteries and all knowledge; if I have all faith so as to move mountains, but do not have love, I am nothing. 1 Corinthians 13: 1-2
EL HABITO DE VIVIR CON TODO EL CORAZÓN
Hay en la condicion humana una igualdad en la que todos tenemos un único padre y un único destino, esto es en si un símbolo de lo que Dios quiere darnos por igual a través del amor y a través de la entrega y a través del consentimiento, siendo transformados en amor puro …Amor que no busca recompensa …Amor que no esta consciente de si mismo …Amor que olvida su propia identidad … Amor que esta dispuesto a cambiar nuestra actitud, o la ocupación, o el destino, cualquiera que sea la forma que Dios quiera
ж
Si yo hablara todas las lenguas de los hombres y de los ángeles , pero me faltara el amor no sería más que bronce que resuena y campana que no suena. Si yo tuviera el don de profecías conociendo las cosas secretas con toda clase de conocimientos; y si tuviera tanta fe como para mover montañas, pero me faltara el amor, nada soy 1 Corintios 13:1-2